題:
請懂印尼話的人~~可以幫我翻譯成中文嗎
?
2007-07-30 20:51:39 UTC
第一段
wo cen te mei yu
siang tao ni ce
yang te den.kamu
tega ce yang
tui wo.wo te sin
cen te hen thung
.wo cen te hen
nan kuo.ni ce tao
ma?ni yu siang
tha.khe lien tha,k
he se ne ni yu
mei yu siang wo.
wo kau su ni .ni
mei yu namo
rung i phien wo.i
ngwei wo yu Sen
ling.wo ai Yesu.h
ao lah wo cie te
ye hen fan le

懂印尼文的幫我翻譯!!謝謝
三 答案:
Fina
2007-08-02 20:10:25 UTC
這不是全印尼文喔 ... 而是中文參雜印尼文拼音而成的 ...

意思是 :

wo cen te mei yu siang tao ni ce yang te den. kamu tega ce yang tui wo.wo te sin cen te hen thung. wo cen te hen nan kuo.ni ce tao ma?ni yu siang tha.khe lien tha,khe se ne ni yu mei yu siang wo.wo kau su ni .ni mei yu namo rung i phien wo.ingwei wo yu Sen ling.wo ai Yesu. hao lah wo cie te ye hen fan le



我真的沒有想到你這樣的人 . 你忍心這樣對我 . 我的心真的很痛 .

我真的很難過你知道嗎 ? 你有想他 . 可憐他 . 可是你有沒有想我 .

我各訴你 . 你沒有那麼容易騙我 . 因為我有神明 . 我愛耶蘇 ( 基督教的主 )

好啦 我也覺得也很煩了 .
nancy
2007-07-31 14:03:46 UTC
那不是印尼文

是要用羅馬拼音念的中文
JF
2007-07-30 21:12:41 UTC
我真的沒有想到你這樣的人.

你忍心這樣對我

我的心真的很痛

我真的很難過, 你知道嗎?

你有想她可憐她

可是呢你有沒有想我?

我告訴你, 你沒有那麼容易騙我

因為我有神靈

我愛耶穌

好了 我覺得也很煩了


此內容最初發佈在 Y! Answers 上,這是一個於 2021 年關閉的問答網站
Loading...