題:
請問蓋棉被的蓋英文怎麼說?
留學生
2007-08-08 15:23:54 UTC
一直不知道要用什麼字?
put comfort on?
五 答案:
?
2007-08-08 15:53:53 UTC
pull / pull on 蓋(棉被)

ex. Brrr... It's really freezing in here. Pull your blanket higher and don't just leave your neck naked in the cold air.

嗚...真的要冷死人了。把你的毯子蓋高一點,不要把脖子光光的露在冷空氣裡。



tug in(蓋好遮蓋物舒服的窩好準備睡覺)

ex. Can you give me ten minutes? I have to tug my kid in...she might want a story or something.

你可以給我十分鐘嗎?我得去把小孩弄上床(蓋被子弄舒服那些),她可能會想聽我講個睡前故事什麼的。



cover sb. with the blanket (用棉被蓋起來)

ex. My sister always covers herself with a blanket when we play hide-and-seek. Silly girl.

玩躲貓貓時我妹老是用棉被把自己蓋起來,真是個傻女孩。
anonymous
2014-11-07 20:19:36 UTC
到下面的網址看看吧



▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog
思誠
2007-08-08 17:17:45 UTC
tuck him in
?
2007-08-08 16:09:24 UTC
棉被: "comforter" not "comfort"
anonymous
2007-08-08 15:34:06 UTC
不知道這個能不能幫到你耶!我是希望可以啦!

你看一下吧!



http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%E8%93%8B


此內容最初發佈在 Y! Answers 上,這是一個於 2021 年關閉的問答網站
Loading...