題:
on site這個英文片語請大家幫幫忙
anonymous
2007-08-08 15:19:09 UTC
請問 on site具有什麼意思,請各位高手指導ㄧ下,我個人是翻為原有之設定,不知是否正確
三 答案:
嘉琪
2007-08-08 17:37:31 UTC
也可以解釋作"駐廠"

最常用的是on site engineer- 駐廠工程師



2007-08-09 16:19:38 補充:

你說的應該沒錯

他應該是問是不是所有東西都有到位,都運轉正常的意思
兩個孩的爸
2007-08-08 23:20:16 UTC
看你用在哪裡,這個片語要注意site的用法,再來決定on site在整個句子裡的意思。例如我在Oxford Advanced Learner's Dictionary裡找到的例句:

All the materials are on site so that work can start immediately.

所有材料均已就位,可以立即開工。

另外在網路上,這個字也常來表示駐點、在站、線上,還是得看完整的句子才能搭配適合的翻譯。

參考參考囉



2007-08-09 23:02:52 補充:

回應你的新問題,基本上就是you are right there的意思。引申來說,你在現場,實地作業的意思。
健身壯漢
2007-08-08 17:13:13 UTC
on-site通常是指「現場的」或「當場的」

例如:on-site monitoring of a production run即指現場督導生產作業


此內容最初發佈在 Y! Answers 上,這是一個於 2021 年關閉的問答網站
Loading...